Publicat per marisa.costa 29 abril 2009
en es.
29.04.2009
Health and Environmental Sciences in Translation and Interpreting
Jornada de Traducción: Ciencias de la Salud y Medioambiente
FCHTD, Campus “Torre dels Frares,” Universitat de Vic, Carrer de la Laura, 13, Vic
Miercoles 6 de mayo
Mañana
09.30-10.00
Recepción
10.00-11.00
Conferencia plenaria
Jordi Serrano Pons. Universal Doctor Project: Cap a una comunicació mèdica glocal
Café
11:30-13.00
Comunicaciones (1): Mediación, traducción y cultura
Tamara Varela. (Universidade de Vigo). Traducción de aspectos socioculturales en el ámbito biomédico: estudio en textos sobre enfermedades neuromusculares
Rosanna Rion (Universidad de Barcelona). Aspectes culturals i històrics de la traducció per a la mediació: l’Hospital del Mar de Barcelona
Almudena Nevado (Universidad San Jorge, Zaragoza). Adquisición y desarrollo de las competencias necesarias para la mediación intercultural en ámbito sanitario
13.00-14.00
Conferencia plenaria
Carmen Casal Fornos, Directora de Documentación y Publicaciones, Ministerio del Medioambiente
Tarde
16.00-17.30
Comunicaciones (2): Gestión del conocimiento: representación y transferencia
Teresa Alegre, Katrin Herget (Universidade de Aveiro). Difficulties when translating disease terms from Portuguese into German
Ana Isabel García Esteban. La variación lingüística en el lenguaje de las ciencias de la salud: el caso de cifosis y lordosis
Araceli Alonso (Universitat Pompeu Fabra). Explotación del corpus del medioambiente del IULA
GRAVT (Universidad de Vic). El material audiovisual en la didàctica de la traducció científico-tècnica
17.30-18.00
Presentación de proyecto: Melisa (Mediador Lingüístic Sanitari)
Jaume March (Universidad de Vic)
Fernando Montesinos Vicente, Director adjunto del Área Básica de Salud de Salt
18.00-19.00
Conferencia plenaria
Mary Ellen Kerans, Presidenta de la asociación Mediterranean Translators and Editors; especialista en traducción médica y revisión colaborativa de textos
Keep climbing - don’t just keep coping: strategies for reliable quality assurance in medical translation
Publicat per marisa.costa 29 abril 2009
en ca.
29.04.2009
Health and Environmental Sciences in Translation and Interpreting
Jornada de Traducció: Ciències de la Salut i Medi Ambient
FCHTD, Campus “Torre dels Frares,” Universitat de Vic, Carrer de la Laura, 13, Vic
Dimecres 6 de maig
Matí
09.30 - 10.00
Recepció
10.00-11.00
Conferència plenària
Jordi Serrano Pons. Universal Doctor Project: Cap a una comunicació mèdica glocal
Cafè
11:30-13.00
Comunicacions (1): Mediació, traducció i cultura
Tamara Varela. (Universidade de Vigo). Traducción de aspectos socioculturales en el ámbito biomédico: estudio en textos sobre enfermedades neuromusculares
Rosanna Rion (Universitat de Barcelona). Aspectes culturals i històrics de la traducció per a la mediació: l’Hospital del Mar de Barcelona
Almudena Nevado (Universidad San Jorge, Zaragoza). Adquisición y desarrollo de las competencias necesarias para la mediación intercultural en ámbito sanitario
13.00-14.00
Conferència plenària
Carmen Casal Fornos, Directora de Documentació i Publicacions, “Ministerio del Medioambiente”
Tarda
16.00-17.30
Comunicacions (2): Gestió del coneixement: representació i transferència
Teresa Alegre, Katrin Herget (Universidade de Aveiro). Difficulties when translating disease terms from Portuguese into German
Ana Isabel García Esteban. La variación lingüística en el lenguaje de las ciencias de la salud: el caso de cifosis y lordosis
Araceli Alonso (Universitat Pompeu Fabra). Explotación del corpus del medioambiente del IULA
GRAVT (UVic). El material audiovisual en la didàctica de la traducció científico-tècnica
17.30-18.00
Presentació de projecte: Melisa (Mediador Lingüístic Sanitari)
Jaume March (Universitat de Vic)
Fernando Montesinos Vicente, Director adjunt de l’Àrea Bàsica de Salut de Salt
18.00-19.00
Conferència plenària
Mary Ellen Kerans, Presidenta de l’associació Mediterranean Translators and Editors; especialista en traducció mèdica i revisió col·laborativa de textos
Keep climbing - don’t just keep coping: strategies for reliable quality assurance in medical translation
Publicat per Merce 22 abril 2009
en premsa.
22.04.2009
Vicgrafies és la revista de biografies vigatanes que edita el Centre d’Estudis Socials a Osona, vinculat a la UVic.
Des del dimarts 21 d’abril ja es pot trobar a les llibreries el número 7 de Vicgrafies, la revista de biografies vigatanes que dedica aquest número als mestres de Vic. Aquest monogràfic explica la trajectòria de l’ensenyament primari a la ciutat des del principi del segle XIX fins a la dècada de 1960, a través dels mestres i les mestres que hi van destacar i dels col·legis, escoles i acadèmies que van impartir l’educació a Vic. Com a tot arreu, l’ensenyament va patir una profunda transformació des que en la primera meitat del segle XIX es va implantar un sistema nacional públic d’educació.
L’autora de l’estudi és Maria Teresa Godayol i Puig, doctora en història contemporània per la Universitat de Girona i professora en exercici a la ciutat de Vic. Godayol ha publicat articles sobre la història de l’educació –temàtica amb la qual es va doctorar- i sobre didàctica de les Ciències Socials. L’autora del Vicgrafies ha realitzat una exhaustiva investigació sobre l’evolució de l’ensenyament a la ciutat de Vic, sovint de primera mà i de fonts orals, i presenta a la revista una àmplia panoràmica de les escoles públiques i privades vigatanes, la majoria ja desaparegudes, dels perfils dels ensenyants i de l’activitat dels inspectors de l’estat.
També a la revista s’hi analitzen les escoles municipals del segle XIX, ubicades sovint en espais poc apropiats, com La Galera, Sant Felip, Els Caputxins, La Mercè, Santa Maria i Sant Bernat; també s’hi descriuen les escoles congregacionals d’aquesta època (les Beates, l’Escorial, el Pare Coll, els Maristes, el Sagrat Cor), el col•legi de Sant Miquel i el de Sant Lluís Gonzaga, entre molts d’altres. S’entra a fons després en l’evolució de l’ensenyament primari vigatà durant l’etapa del moviment de renovació pedagògica del primer terç del segle XX, i es passa finalment a explicar el panorama educatiu amb el franquisme, que va implantar l’anomenada “escuela nacional”. D’aquest darrer període es destaquen, entre molts d’altres, els i les mestres M. Dolors Pietx, Josep Franquesa, Carme Palmarola, Rosa Magrinyà, Antoni Garriga, Josep Miquel Macaya i M. Teresa Robusté.
Publicat per Merce 22 abril 2009
en premsa.
22.04.2009
CampusMovil.net, l’spin-off dirigida per l’investigador de la UVic Hugo Pardo Kuklinski, ha quedat tercera entre 157 startups europees, i per tant una de les 10 finalistes del StartUp 2.0, el concurs d’empreses d’Internet més important d’Europa i que té com a objectiu promocionar i premiar els millors emprenedors europeus que treballen amb tecnologies web 2.0.
La final del concurs es realitzarà els dies 24 i 25 d’abril de 2009 a Bilbao, on els 10 finalistes exposaran el seu projecte davant d’un jurat d’empresaris, inversors i experts.
Campusmovil.net és la primera xarxa social a través de dispositius mòbils per a la comunitat universitària espanyola, a la qual s’accedeix de forma exclusiva i transparent mitjançant el compte de correu electrònic que assigna la universitat als seus membres. Es tracta d’un campus virtual no oficial centrat en els dispositius mòbils.
El projecte té el suport inicial del Programa Capital Génesis del Centre d’Innovació i Desenvolupament Empresarial (CIDEM), de la Generalitat de Catalunya, va ser escollit com a un dels 21 representants catalans a la Mobile World Congress 2009 de Barcelona i compta amb la participació de la Universitat de Vic com a soci institucional.
Més dades sobre CampusMovil.net a http://www.campusmovil.net/n1empresa.php
Publicat per marisa.costa 20 abril 2009
en ca i FCHTD.
20.04.2009
Conferència, plenària per a Traducció i Interpretació.
Ponent: Dr. Mario Santana, professor de The Universiy of Chicago
Títol: “Llengües visibles i llengües invisibles: Les traduccions de Soinujolearen semea, de Bernardo Atxaga”.
Dia, hora i lloc: Sala Segimon Serrallonga, dijous 30 d’abril 12 h.
És plenària i va dirigida a tot l’alumnat i professorat de Traducció i Interpretació.
Publicat per dolors.ruiz 20 abril 2009
en ca.
A càrrec de Màrius Martínez, professor de la Universitat Autònoma de Barcelona
Divendres 8 de maig a les 12 del migdia
Sala Mercè Torrents (edifici C)
Publicat per dolors.ruiz 20 abril 2009
en ca.
A càrrec de Piero Sacchetto, filòsof de l’educació i director pedagògic de la “Istituzione dei Servizi Educativi, Scolastici e per le Famiglie” de la ciutat de Ferrara (Itàlia)
Dijous 7 de maig a les 18.30h
Sala Mercè Torrents (edifici C)
Publicat per elisabet.ylla 17 abril 2009
en es i ca.
Publicat per Merce 16 abril 2009
en premsa.
16.05.2009
Assumpta Fargas, rectora de la UVic i Carles Furriols, president de la Fundació Humanitària per al Tercer i Quart Món Dr. Trueta han signat un conveni marc per tal d’establir les bases de col·laboració en aquells àmbits que són d’interès comú per a les dues institucions. Un d’aquests àmbits de col·laboració serà la promoció perquè estudiants de la UVic puguin realitzar els seus períodes de pràctiques del grau a les instal·lacions de la Fundació, i també puguin realitzar treballs de final de grau.